為您找到相關(guān)結(jié)果 116 篇
-
。雪茄中文名稱來源的說法有很多,其中最浪漫的無疑是徐志摩。據(jù)說1924年秋,徐志摩和泰戈爾在談到雪茄中文名時,徐志摩回答:“Cigar之燃灰白如雪
-
”;在錢歌川的《談戒煙》,二月河的《唔,煙草》,賈平凹的《吃煙》等文中,聽諸位名家“不想戒煙”的“宣言”;在徐志摩的《吸煙與
-
!”這是徐志摩為Cigar取中文名時,作如是解釋。在我看來這就是浪漫,在表面的背后追求心靈的感受。確實是神翻譯!信手拈來,便有了如
-
1924年的秋天,詩人徐志摩從柏林回到上海,與諾貝爾文學(xué)獎得主泰戈爾共品雪茄煙,泰戈爾問徐志摩:“Do you have a name
-
據(jù)稱也有一個故事。1924年的秋天,徐志摩在上海的一家私人會所里邀請了當年諾貝爾文學(xué)獎得主泰戈爾先生。泰戈爾是忠實的雪茄客,在兩人共享吞云吐霧之時,泰戈爾問
-
,徐志摩和泰戈爾見面一起抽煙的時候,泰戈爾問徐志摩有沒有給Ciagr起個中文名,徐志摩想了一下,他覺得:Cigar之燃灰白如雪
-
現(xiàn)的,英文名叫做Ciagr,但是在1924年,徐志摩和泰戈爾見面一起抽煙的時候,泰戈爾問徐志摩有沒有給Ciagr起個中文名,徐志摩
-
,剛和第一任妻子張幼儀辦妥離婚手續(xù)的徐志摩回到上海。周末,在一家私人會所里邀請了當年諾貝爾文學(xué)獎得主泰戈爾。泰戈爾是忠實的雪茄客,在兩人共享吞云吐霧之時
-
;徐志摩和恩師梁啟超一起,約了當年諾貝爾文學(xué)獎得主,偉大詩人泰戈爾,共進下午茶,泰戈爾是忠實的雪茄客,他點燃了一支雪茄,請
-
”的夜宴,這被當?shù)厝朔Q為“雪茄時光”??梢姵檠┣咽侵腔蹌傄隳腥说乃鶒酆瓦x擇?!靶略隆痹娙?em class="term">徐志摩是一個神思飄逸的奇才,他擁有上帝賜予的開啟美感的秘鑰,他天才地把