為您找到相關(guān)結(jié)果 1063 篇
-
;上海煙草產(chǎn)業(yè)工人追求理想、追求進步的精神一脈相傳、始終未變。 1952年,就在“中華”品牌煙標注冊的同一年,卷煙廠工人們抹去了圍墻上的英文名稱,在廠房上空
-
中英文名稱。其中就有“灑掃庭堂”“撲衣拂案”“早起開窗 流通空氣”三枚煙畫。“灑掃庭堂”“撲衣拂案”這兩枚,圖畫中均是居家打掃衛(wèi)生的畫面,畫片上主人公都在清潔屋舍
-
。"Habanos"在西班牙語中意為“哈瓦那”,而"Sommelier"的英文釋義便是“侍酒師”。哈瓦那雪茄集團是古巴國營煙草局與西班牙阿塔迪斯煙草公司
-
八卦圖下方,還分別用中英文印有出自《易傳·系辭上傳》的“易有太極、是生兩儀。兩儀生四象、四象生八卦”。“太極八卦”在為道教所利用的同時,道家還認為“太極八卦”有神通廣大、鎮(zhèn)懾
-
雙關(guān)語的英文說明。其中第30枚“模范妻子”煙畫上,一名貴夫人手持折扇一動不動,不遠處的畫師正給她畫肖像畫?! ∩鲜兰o30年代,南洋兄弟煙草公司出品過“詩畫配
-
自己的英語有多散裝,西語有多塑料。所以,肉豆蔻的英文名叫啥來著?最最最扎心的,可能還是要屬這種情況:南方茄友笑不出來的日?!@么一個
-
“吸煙”這個表情存在已久,對年輕人來說,這個表情公認的意義是代指“酷”,“酷”源于英文單詞“cool”,本意為帥氣的、時髦。但是控?zé)熃M織認為
-
號,于是毛主席用的一直都是雪茄2號。關(guān)于雪茄的來源,雪茄是在1492年哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸的時候一起被發(fā)現(xiàn)的,英文名叫做Ciagr,但是在1924年
-
://www.cigarsofhabanos.cn/(中文版網(wǎng)站已無法訪問,英文版登錄正常)從香港免稅機場發(fā)貨,全場一直有特價商品。優(yōu)點:便宜,
-
,廠區(qū)內(nèi)還飄揚著一面商標大旗,煙畫下方是公司的英文全稱。記者注意到,這家公司的地點位于上海?! ∵@家煙企為什么會相中面目可憎的老鼠呢? 原來