
煙業(yè)智匯

零售戶在線

微薰

手機(jī)版
煙草在線據(jù)《民族報(bào)》報(bào)道編譯 泰國(guó)將擁有世界上占卷煙盒面積最大的警語標(biāo)識(shí)。
公共衛(wèi)生部長(zhǎng)Pradit Sinthawanarong 2月1日稱,以展示吸煙不健康后果的恐怖圖片為主導(dǎo)的警語面積,將從目前占煙盒55%的面積被擴(kuò)大到85%。
Pradit在會(huì)見全國(guó)煙草控制委員會(huì)后說,該委員會(huì)同意發(fā)布一個(gè)部長(zhǎng)宣言,增加警語的面積。
將有10副圖片警語,顯示吸煙后果的圖片細(xì)節(jié),包括喉癌、心力衰竭、中風(fēng)、口腔癌、性功能障礙、肺癌、肺氣腫和慢性口臭等。
該宣言將在《皇家公報(bào)》公布180天后正式生效。
在世界范圍內(nèi),63個(gè)國(guó)家的卷煙盒上有圖片警語。在澳大利亞,警語占煙盒82.5%的面積。烏拉圭和斯里蘭卡的警語占80%的面積,文萊和加拿大的警語則占75%的面積。在東南亞,只有泰國(guó)、馬來西亞、文萊和新加坡?lián)碛袌D片警語。泰國(guó)從2005年開始,成為世界上第四個(gè)在卷煙盒上使用圖片警語的國(guó)家。
Thailand: Cigarette Warning Labels to Get Even Bigger
Thailand will have world's largest warning labels on cigarette packs.
The size of the warnings, which are dominated by scary photos that show the unhealthy consequences of smoking, will be expanded to cover 85 per cent of the pack, up from the current 55 per cent, Public Health Minister Pradit Sinthawanarong said yesterday.
After a meeting with national tobacco control board, Pradit said the board agreed to issue a ministerial declaration to increase the size of the warnings.
There will be 10 picture warnings showing in graphic detail the consequences of smoking, including laryngeal cancer, heart failure, stroke, oral cancer, sexual dysfunction, lung cancer, emphysema and chronic bad breath.
The declaration will come into effect 180 days after publication in the Royal Gazette.
Worldwide, 63 countries have picture warnings on cigarette packs. In Australia, the warnings cover 82.5 per cent of the pack. Uruguay and Sri Lanka have 80 per cent, and Brunei and Canada 75 per cent. In Southeast Asia, only Thailand, Malaysia, Brunei and Singapore have the picture warnings. Thailand became the fourth country in the world to do so, starting in 2005. Enditem

黨建領(lǐng)航 產(chǎn)業(yè)筑基 重慶中煙書寫“農(nóng)業(yè)強(qiáng)、農(nóng)村美、農(nóng)民富”新篇章