qfree嫩幻l8ex性hd处, 欧美变态口味重另类av电影邢房, 三年中文在线观看免费高清第4版, 日本大一大二大三在一起读吗电影,国产绳艺在播放sM调教圈,超大胆美女赤裸全部身体照片,小哲玛利亚高清线视频,亚洲 AⅤ 一区二区,3p人妻真实露脸

本網(wǎng)站含有煙草內(nèi)容,未成年人謝絕訪問

煙業(yè)智匯

零售戶在線

微薰

手機版

您的位置:  首頁 > 國際頻道 > 跨國公司 > 正文

菲莫國際新型低害煙草產(chǎn)品有望打開中國市場

2012年06月28日 來源:煙草在線據(jù)《煙業(yè)通訊》報道編譯 作者:
A+ A

  煙草在線據(jù)《煙業(yè)通訊》報道編譯  菲莫國際正在研發(fā)三種新型的比傳統(tǒng)卷煙對健康危害更低的產(chǎn)品,該產(chǎn)品有可能成功打開中國市場。

  根據(jù)由TMA轉(zhuǎn)述的一篇彭博新聞報道援引菲莫國際首席運營官譚崇博(Andre Calantzopoulos)在6月21日的投資者日會議上的發(fā)言稱,“最具潛力”的產(chǎn)品據(jù)說是一種通過加熱煙草而非燃燒煙草的方法制成的香煙。

  正在研發(fā)的第二種產(chǎn)品是用普通打火機點燃的香煙,而第三種則是利用化學反應產(chǎn)生一種含有尼古丁的噴霧型香煙。

  譚崇博稱,加熱煙草的設備已準備好做臨床試驗,而這種危害性較低的香煙的生產(chǎn)則要在3-4年后才能開始。

  菲莫國際計劃讓這些將以現(xiàn)有品牌銷售的新型產(chǎn)品在2017年面世。

  不過,譚崇博提醒稱,考慮到產(chǎn)品開發(fā)的許多復雜性,新型產(chǎn)品研發(fā)的道路也會崎嶇不平。

  另一方面,首席執(zhí)行官路易斯·金瑞利(Louis Camilleri)稱,新型產(chǎn)品擁有“非常大的潛力不僅能成為游戲規(guī)則的改變者,而且是打開其他幾個新市場,尤其是中國市場的關鍵所在?!?/p>

評論:

  近年來,受全球控煙形勢趨緊的影響,菲莫國際公司在技術研發(fā)上著力開發(fā)減害產(chǎn)品。一些分析家預測在未來30至50年內(nèi)全球吸煙率會直線下降,因此,許多卷煙制造商未雨綢繆,開始研發(fā)新產(chǎn)品以開拓新的市場。針對中國市場,菲莫國際設計了三種新型減害產(chǎn)品,根據(jù)描述,其中一種類似于電子卷煙“加熱煙草而非燃燒煙草”,估計2017年面世。菲莫公司希望憑借新品成為游戲規(guī)則的改變者,但是市場環(huán)境不斷在改變,新品的研發(fā)除了具有前瞻性,還要有一定的靈活性。

New generation products could unlock Chinese market

  Philip Morris International is developing three new products designed to pose lower health risks than that posed by traditional cigarettes - products with the potential perhaps to unlock the Chinese market.

  The "most promising" product was said to be a cigarette that heats tobacco rather than burns it, according to a Bloomberg News story relayed by the TMA and quoting COO Andre Calantzopoulos, speaking at an investor day meeting yesterday.

  The second product under development would be lit with a normal lighter, while the third would use a chemical reaction to make a nicotine-containing aerosol.

  The device that heats tobacco is ready for clinical testing, while manufacturing of the lower-risk cigarettes would start in three to four years, Calantzopoulos said.

  PMI plans to make the products, which would be sold under existing brands, available by 2017.

  Calantzopoulos warned, however, that there might be bumps on the road, given the many complexities of the undertaking.

  On the other hand, CEO, Louis Camilleri, said the new products had "the very real potential to not only be a game-changer, but also be the key to unlock several hitherto virgin territories, most notably the huge Chinese market".

熱文榜

更多

視頻

更多

專題

分享到微信朋友圈×
打開微信,點擊底部的“發(fā)現(xiàn)”,
使用“掃一掃”即可將網(wǎng)頁分享至朋友圈。