
煙業(yè)智匯

零售戶在線

微薰

手機(jī)版
煙草在線據(jù)《煙業(yè)通訊》報(bào)道編譯 據(jù)穆迪報(bào)告的一篇報(bào)道稱,世界衛(wèi)生組織《煙草控制框架公約》第五次締約方會(huì)議(CoP5)上的會(huì)談存在令人擔(dān)憂的因素。
該報(bào)道首先闡述了煙草非法貿(mào)易會(huì)談為何沒有對(duì)免稅行業(yè)施加限制就結(jié)束了。
但報(bào)道隨后又稱,活動(dòng)組織者的每日公報(bào)透露了利益方被拒絕進(jìn)行討論的情況。
“國(guó)際刑警——致力于識(shí)別、破壞和搗毀非法貨物交易背后的跨國(guó)有組織網(wǎng)絡(luò)的國(guó)際警察組織——因接受菲莫國(guó)際幫助其在該領(lǐng)域的努力的捐贈(zèng)而被撤銷了觀察員的身份,”該報(bào)道稱。
“而且,公眾首次被拒絕出席《煙草框架控制公約》程序中的全體閉幕大會(huì)?!?/p>
Korea-South: Interpol Denied Observer Status at WHO Anti-tobacco Meeting in Seoul
There were worrying elements to the talks at the fifth meeting of the Conference of the Parties (CoP5) of the World Health Organization's Framework Convention on Tobacco Control, according to a story in The Moodie Report.
The story opened with an account of how the talks on the illicit trade in tobacco had ended without restrictions being imposed on the duty-free industry.
But it then went to say that daily bulletins from the event organizer revealed a climate in which interested parties were denied access to discussions.
'Interpol - the international police organisation that works to identify, disrupt and dismantle transnational organized networks behind the trafficking in illicit goods - was denied observer status as a result of a donation by Philip Morris International to aid its efforts in the area,' the story said.
'And the public were denied access to the closing plenary session for the first time in the FCTC process.' Enditem

黨建領(lǐng)航 產(chǎn)業(yè)筑基 重慶中煙書寫“農(nóng)業(yè)強(qiáng)、農(nóng)村美、農(nóng)民富”新篇章